L’approche Rosbeef insiste sur la compétence communicative dans l’apprentissage de l’anglais et met l’accent sur l’interdépendance de la langue et de la communication. Ici on prend des risques, on apprend de nos erreurs, on réfléchit à la pertinence de la langue et le but de la communication.
Cette approche se distancie de la vision abstraite à une vision plus fonctionnelle de la langue.
Les activités en classe tournent autour de 3 piliers communicatifs : le pilier texte, le pilier tâche, et ce qu’on appelle realia. Avec le pilier texte, on va utiliser des livres de grammaire, vocabulaire, des outils pédagogiques actuels et des nouvelles de la littérature contemporaine afin d’extraire du concret, du sens, et comprendre le contenu. Avec le pilier tâche on va créer des jeux de rôles et des simulations pour mettre plusieurs points en pratique. Le pilier realia utilise de l’authentique, « tiré de la réalité »– publicités, signalétiques, magazines, journaux, enregistrements, émissions de radio ou extraits YouTube– qui rend la langue vivante et actuelle.
En fait, c’est une approche durable et immensément humaine.
Formatrice/traductrice britannique, je vis et travaille à Lyon depuis 15 ans.
Je donne des cours à l’université et dans les grandes écoles, j’enseigne dans les petites entreprises à grandes idées. Mes étudiants sont principalement des adultes, mais je ne dis rarement « non » à un enfant motivé de 10 ans. Dans ma valise de diplômes je trimballe un certificat CELTA de Cambridge pour enseigner l’anglais aux adultes, un Master en Littérature anglaise, Langues et Traduction et je suis une examinatrice BULATS© certifiée.
J’aime les randonnées en montagnes, écrire des nouvelles et parler aux enfants.
Rosbeef est « Datadocké » et respecte les exigences de qualité dictées par la loi dans l’outil Datadock.